post:

Home » » แปล RINKAKU

แปล RINKAKU


RINKAKU



[Thai Translation]


ชั่วพริบตาที่ภาพเงาเคลื่อนไหว

ความฝันและความรักก็พลันแปรเป็นไร้สิ้นซึ่งสีสัน
คำมั่นสัญญาที่เรามีให้กันนั้น กำลังเดินมาถึงจุดจบเเล้ว
ผมเก็บความว่างเปล่า จากภาพแห่งทุ่งหญ้าอันมอดไหม้



เหล่าผู้มีผิวกายโปร่งใสขาวบริสุทธิ์ทั้งหลายเอย

ข้าขออุทิศบทกวีนี้เพื่อดวงไฟแห่งวิญญาณของพวกเจ้า




เดินทางจากความฝัน

เดินทางจากความฝันไปยังความฝันบนถนนอันใสพิสุทธิ์ดุจแก้ว
แม้นหยาดน้ำตาจะเหือดหายไปจากความฝันก็ตาม



เดินทางจากความฝัน
ตื่นขึ้นมาจากความฝัน สู่โลกแห่งความเป็นจริง

แม้นว่าความทรงจำทั้งหลายจะกลายเป็นเพียงแค่ความฝันก็ตาม



พยายามเก็บภาพแห่งความทรงจำนั้นไว้ ในวันที่มันโบยบินจากเราไป
เสียงของหัวใจจะนำทางเราเอง

ผมกำลังบรรเลงบทเพลงแห่งความหลอกลวงอยู่



ถ่ายทอดภาพแห่งความเป็นจริงออกมาเท่าที่เธอจะทำได้
ดั่งการวาดภาพเหมือน



“อยากให้เธออยู่กับฉัน

และยิ้มออกมา



เทพีมิเนอร์ว่าผู้ทรงสติปัญญาและกล้าหาญเอย.....




เดินทางจากความฝัน

เดินทางจากความฝันไปยังความฝันบนถนนอันใสพิสุทธิ์ดุจแก้ว
แม้นหยาดน้ำตาจะเหือดหายไปจากความฝันก็ตาม



เดินทางจากความฝัน
ตื่นขึ้นมาจากความฝัน สู่โลกแห่งความเป็นจริง

แม้นว่าความทรงจำทั้งหลายจะกลายเป็นเพียงแค่ความฝันก็ตาม




ผู้ที่ไร้ซึ่งความฝัน คือผู้ที่สะท้อนภาพแห่งความอ่อนแอของตัวเองออกมาก็เท่านั้นแหล่ะ


ผมยืนอยู่ ณ จุดนี้  และถามตัวเองว่า

“ฉันจะร้องเพลงอะไรในตอนนี้?


ไม่เคยมีสิทธิ์ที่จะขออะไรได้เลย



เฮ้! พี่ชาย
เข้ามาจับผมสิ
นายได้ยินเสียงปรบมือของผมไหม?
เพราะถ้านายไม่ได้ยิน
นายกับฉันจะต้อง......


[Romaji Lyric]


rinkau wo utau

yume ya ai wo mushoku no kaenagara

chigiru yakusoku ga owari wo tsugeru

yaketa nohara keta utsuro wo tsumu
suketa shiroi hada, sono awabi ni sasageru
uta

yume kara
yume kara yume e garasu no michi e
yume kara namida sae kiesatte
yume kara
yume kara sameta kono sekai dewa
omoide sae yume to naru ...

habataku toki utsushi
shion ga sashishimesu
uso wo kanaderu

shashinka no boku ni
kagirinaku genjitsu wo egakidasu
"soba ni ite hoshii"
egao ni kaeta

MINERVA

yume kara
yume kara yume e garasu no michi e
yume kara namida sae kiesatte
yume kara
yume kara sameta kono sekai dewa
omoide sae yume to naru ...

musakui ni furimaita negai wa tada
dare no tame demo naku yowasa wo utsushidasu

koko ni iru kono ore wa
ima nani wo utau?

"negai koto sae yurusarenai"

onisan kochira te no naru hou e
oni wo tsukamae watashi to kawa....


[Japanese Kanji Lyric]


輪郭を伝う

夢や愛を無色の変えながら
契る約束が終わりを告げる

焼けた野原けた虚ろを摘む
透けた白い肌、その憐火に捧げる

夢から
夢から夢へガラスの道へ
夢から涙さえ消え去って
夢から
夢から覚めたこの世界では
思い出さえ夢となる。。。

羽慱く時、写し
心音が指し示す
嘘を奏でる

写真家の僕に
限りなく現実を描き出す
「傍に居て欲しい
笑顔に変えた」

MINERVA

夢から
夢から夢へガラスの道へ
夢から涙さえ消え去って
夢から
夢から覚めたこの世界では
思い出さえ夢となる...

無作為に振り撒いた願いはただ
誰の為でもなく弱さを映し出す

此処に居るこの俺は
今何を歌う?

「願う事さえさ許れない」

鬼さんこちら手の鳴る方へ
鬼を捕まえ私と変わ

Share this article :

แสดงความคิดเห็น

Popular Posts

 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. DIR EN GREY THAILAND FAN CLUB - All Rights Reserved
Template Modify by Creating Website
Proudly powered by Blogger