post:

Home » » แปล The Final

แปล The Final

The Final 


[Thai Translation]

สูญสิ้นจุดมุ่งหมาย

ฉันมองไปยังมือข้างซ้ายนี้

ไร้ซึ่งคำพูดใดทีจะหลุดออกมาจากปากของฉันแล้ว

ทุกครั้งในยามที่เลือดไหลหลั่ง

ช่วงขณะเวลานั้น

คือการหาเหตุผลอันจอมปลอม เพื่อที่ตัวเองจะได้มีชีวิตอยู่ต่อไป

แต่กระนั้น สิ่งจอมปลอมที่ฉันเห็น มันกลับสวยงามสว่างไสวเหลือเกิน

แม้ว่าความรัก คือสิ่งหนิ่งโปรยปลิวออกไป เหมือนกลีบดอกไม้ที่อยู่ในกำมือของฉัน

ฉะนั้นแล้ว  หากฉันจะทอดทิ้งความหมายในการมีชีวิตอยู่ของตัวเองออกไป

บาดแผลอยู่ในกำมือของฉันนี้ ก็ไม่ต่างอะไรกับดอกไม้ที่กำลังเบ่งบานสะพรั่ง

นี่สินะ...สิ่งที่เรียกว่าจุดจบ

มันกำลังมากขึ้น มากขึ้น เข้าไปทุกที

เหตุใดผู้ที่เป็นเหยื่อต้องโศกสลดขนาดนั้นเล่า

มันดิ่งลึกลงไปภายในนรกในใจของฉัน

ฉันถอยหลังกลับไม่ได้แล้ว

ความเจ็บปวดทุกข์ทรมานในร่างกายฉันหายไปจนหมดสิ้น

กระนั้น ฉันก็ไม่สามารถมองเห็นวันพรุ่งนี้ได้อีก

การดับลมหายใจตัวเองไปเสีย นั่นแหล่ะ...คือการพิสูจน์ถึงความหมายของชีวิต

แม้ว่าความรัก คือสิ่งหนิ่งโปรยปลิวออกไป เหมือนกลีบดอกไม้ที่อยู่ในกำมือของฉัน

ฉะนั้นแล้ว  หากฉันจะทอดทิ้งความหมายในการมีชีวิตอยู่ของตัวเองออกไป

บาดแผลอยู่ในกำมือของฉันนี้ ก็ไม่ต่างอะไรกับดอกไม้ที่กำลังเบ่งบานสะพรั่ง

ใช่... ฉันทนอยู่บนโลกนี้ต่อไปไม่ได้อีกแล้ว

สิ่งที่สูญเสียไป  ไม่สามารถเรียกกลับมาได้อีกต่อไปแล้ว

ฉันไม่สามารถค้นหาความหมายแห่งการมีชีวิตจากบทเพลงนี้ได้

ก้าวมาสู่บทอวสาน...ก้าวมาสู่จุดจบ

จงให้ดอกไม้หลั่งรินเลือดออกมา พร้อมกับชีวิต ที่ได้ถูกทำให้จบลง




[Romaji lyrics]

toketeshimau ito o mitsume... monji ni dekinai hidari te desu.
chi o nagasu tabi ni ikiteiru wake... miidasu kotoba ga azayakade

te no naka ni wa aisu beku hito sae mo hanabanashiku chitte
te no naka ni wa ikita imi kizan demo munashiki hana to shiru

The Final

hitotsu futatsu to fuetsutzukeru... naze ni waraenai esa tonaru?

fukai goku no shin keshite modore wa shinai
ashita wo furarenai jigyakuteki haibokusha
Suicide is the proof of life

te no naka ni wa aisu beku hito sae mo hanabanashiku chitte
te no naka ni wa ikita imi kizan demo munashiki hana to chiru

So I can't live
Sou naku shita mono wa mo umarenai
ikiteu akashi sae motomerarenai uta
Let's put an end... The Final

misui no tsubomi sakase yo

[Kanji Lyric]

解けてしまう意図を見つめ...
文字に出来ない左手です
血を流す度に生きてる理由...
見出す言葉が鮮やかで
手の中には愛すべき人さえも
華々しく散って
手の中には生きた意味刻んでも
虚しき華と知る
The Final

一つ二つと増え続ける...
何故に笑えない餌となる?
深き獄の心決して戻れはしない
明日を触れない自虐的敗北者

(セリフ)
Suicide is the proof of life

手の中には愛すべき人さえも
華々しく散って
手の中には生きた意味刻んでも
虚しき華と散る
So I can't live so i can't live
そう無くしたモノはもう産まれない
生きてる証さえ求められない歌

(セリフ)
Let's put an end... The Final

未遂の蕾咲かせよう
Share this article :

แสดงความคิดเห็น

Popular Posts

 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. DIR EN GREY THAILAND FAN CLUB - All Rights Reserved
Template Modify by Creating Website
Proudly powered by Blogger